Салочки с демоном - Страница 79


К оглавлению

79

Малица плотнее запахнула халат — длинный, с вышивкой по обшлагам — и направилась к камину. На успех предприятия особо не надеялась, но всегда существовал шанс, что вампир блефовал. На руке затрепетал огонек и скользнул в камин. Там еще сохранились угли, нашлось, чему вспыхнуть. Убедившись в стабильности пламени, саламандра смело шагнула в огонь и вскрикнула, больно ударившись лбом о невидимую преграду. Неведомая сила отбросила Малицу обратно, на пол столовой, прямо к до блеска начищенным мужским сапогам.

— Ох уж эти адепты! — послышался сверху насмешливый голос, и тер Лис поднял саламандру на ноги. — Вечно нос свой не туда сунут!

Малица торопливо одернула ночную рубашку, обнажившую колени. Она помнила слова лорда шан Теона о желании свидетелей ближе познакомиться с саламандрой и не желала провоцировать. С другой стороны, может, стоило бы? Тер Лис не Эльмар, не убьет. Почему бы не попытаться украсть у него амулет связи или не попросить на пару минут оставить одну в месте, где можно развести огонь. Помнится, именно метод соблазнения предлагала Индира с особистом. Но драконы умны, сумеет ли Малица перехитрить бывшего проректора?

— Доброе утро, милорд, — саламандра чуть склонила голову, пристально смотря в желтые глаза.

— Доброе, — кивком согласился проректор. — Выспались?

Показалось или вопрос прозвучал двусмысленно? Мысли подтвердили искорки в глазах тер Лиса.

Малица покраснела, но ответила смело:

— Благодарю, милорд, под заклинанием чудесно спится. Согласитесь, как удобно для неуверенного в себе мага.

Проректор пожал плечами и окинул взглядом стол, будто искал, чем бы перекусить. Малица поспешила сесть, чтобы занять главенствующее положение.

— И много подслушали? — Тер Лис облокотился спиной о стол и скрестил руки на груди.

— Достаточно, — обтекаемо ответила саламандра и поддела собеседника: — Значит, драконье благородство — сказки.

— Взрослеть полезно, — пожал плечами проректор. — Я хотел получить свое, только и всего. Согласитесь, несправедливо верой и правдой служить его величеству Ангерду, столько сделать для Академии и ничего не получить взамен.

— По-моему, должность проректора…

Тер Лис рассмеялся и посоветовал:

— Не лезьте в чуждые вам вещи.

Малица кивнула, соглашаясь. Она и не надеялась на исповедь.

— Где Индира? — сейчас этот вопрос стал самым важным.

— Осматривает окрестности с башни. Никогда не думал, что эльфийки настолько визгливы! — пожаловался тер Лис. — Думал, оглохну. Надеюсь, вы лишены этого недостатка.

— Так вы нас на себе в город доставите? — удивилась Малица.

Драконы не лошади, они с крайней неохотой позволяют на себе летать. А тут проректор и две адептки, из-за которых он лишился всего и получил убежище в Закрытой империи. Проще сбросить на камни и жить припеваючи.

Тер Лис вздохнул и кивнул.

— Я не кричу, милорд. Могу я увидеть подругу?

Перспектива катания на красивом алом ящере виделась единственным светлым пятном посреди череды бед. Интересно, а за что там держаться? Тер Лис ведь намного крупнее Нортона. Или он придержит девушек магией?

— Сначала переоденьтесь. — Проректор выразительно глянул на наряд Малицы. — Не спорю, вам идет больше синей формы, но приличия нужно соблюдать.

— Что, отомстили бы тем способом, который предложили лорду Эльмару шан Теону? — Саламандра играла с огнем.

Тер Лис задумался и наконец выдал:

— Не думал об этом, хотя стихия у нас одна, наказание могло бы стать поощрением. Танец двух огней рождает страсть.

Проректор почесал подбородок и внимательно, уже как мужчина, оглядел Малицу. Мысленно раздел, ощупал и, судя по улыбке, остался доволен. Значит, надумай саламандра осуществить свой план, соблазнять бы не пришлось.

Теперь задумалась Малица. Допустим, чтобы выбраться отсюда, она бы отдалась тер Лису. Он не вампир, вряд ли бы стал издеваться. Только вот жертва напрасна: получив удовольствие, проректор не помог бы.

Малица фыркнула и демонстративно отвернулась.

— Никаких поощрений, пока не женитесь, — в шутку сказала она.

— Быстро же вы мужей меняете! — рассмеялся проректор и поторопил: — Нужно вернуться до заката, в ваших же интересах не устраивать бессмысленной словесной дуэли, а собираться. Гардеробную сами найдете?

— Так вы и с планом замка знакомы? — ахнула саламандра.

В голове же закрутилось: лорд шан Теон, тот, который тайный советник, тоже замешан. Раз проректор знает расположение комнат, то бывал здесь ранее.

Тер Лис нахмурился, сетуя на себя, что проговорился, и отделался невразумительным: «Все замки одинаковы».

Малица же добавила еще один кусочек в картину преступления.

Подниматься по лестнице оказалось не менее утомительно, чем спускаться. Видимо, вампиры обладали большей силой и выносливостью, нежели адепты второго курса Академии колдовских сил.

Проректор тенью следовал за Малицей, бдительно следя, чтобы та никуда не свернула. Значит, о переговорной комнате можно забыть, нужно сосредоточиться на амулете связи тер Лиса.

На первой же лестничной площадке саламандра в растерянности остановилась, и проректор скользнул вперед, ухватив ее за локоток. Вел почтительно, будто на балу.

— Вот ваши покои, леди шан Теон. — Тер Лис остановился у двустворчатых дверей. За все время он впервые назвал Малицу новым титулом. — Я подожду здесь, с вашего позволения.

— Сторожите? — Саламандра не спрашивала, а констатировала и получила кивок в ответ. — Моя магия заблокирована? — Очередной кивок. — Вы действительно присутствовали на свадьбе?

79